Translate

Vu :-)

lundi 21 mars 2011

11080 121 21.03 ++ Fun, compétition, comment lier les deux ?

En huitième position de "Team ladder", voyons les sept qui nous précèdent et les sept qui nous suivent. Peut-on parler d'équipe lorsque deux, trois sympathisants la compose ? Quel comportement adoptez ? Je dirais que dans ce débat chacun est susceptible d'avoir "SON" son avis. Le "Ladder rank" où nous sommes au centre des équipes présentes c'est une autre histoire. Pas plus tard qu'hier, un capitaine m'a expliqué qu'en pré requis de ses acceptations de défis, il apprécie de jeter un oeil sur la dernière cinquantaines de matchs des partenaires proposés... J'étais mal.
In eighth position of " Team ladder ", let us see seven who(which) precede us and seven who follow us. Can we speak about team when two, three sympathizers composes her? Which behavior adopt? I would say that in this debate each may have "HIS"  opinion(notice). " Ladder rank " where we are in the center of the present teams it is the another story. Just yesterday, a captain explained me that in meadow required by his acceptances of challenges, he appreciates to have a look on last about fifty matches of the proposed partners... I was bad.
Équipes ayant pignon sur rue / Established teams
Hubert, (If translation, excuse the quality, I use a tool)
url ou url par défaut/default url or url:
Les Échecs: https://plus.google.com/u/0/communities/106917662308273851385